Prevod od "da prije" do Češki

Prevodi:

že před

Kako koristiti "da prije" u rečenicama:

Dopustite li da prije uhiæenja vidim ženu, potpisat æu priznanje.
Ale budu-li před zatčením moci vidět manželku, podepíšu přiznání.
Prisežem da prije tri dana niti jedna od nas ovo niti u snu ne bi uèinila.
Přísahám, před třema dny by ani jednu z nás něco takovýho ve snu nenapadlo.
Sydney, želim da prije polaska posjetiš Karla Dreyera.
Oh a, Sydney, než odejdete, chci, aby jste šla dolů k psychologovi a viděla se Carl Dreyer.
Možda da prije nego što odem dobijem jedan poljubac.
Možná předtím než půjdu jeden polibek.
Da, prije nego knjiga ispljune dva nova tijela.
Jo, ale ještě předtím než kniha vyplivne další dvě mrtvoly.
Elliot je malo radila jezikom kako bi Franlyna nagovorila da prije dobije podatke.
Elliot si zatančila svým jazykem ve Franklynově uchu, - aby udělal rozbor před tím mým.
Da, prije nego mi je dao novi lijek.
Jo a hned potom mi dal další předpis.
Malo sam zabrinuta glede utjecaja na sluèaj, no još više, zabrinuta sam glede utjecaja sluèaja na tebe, Nick, i sigurna sam da prije 6 mjeseci, ne bi ovako puknuo.
Jsem lehce znepokojená o dopadu té záležitosti na případ, ale víc než to jsem znepokojená dopadem, jaký má ten případ na tebe, Nicku, a taky jsem si stoprocentně jistá, že před šesti měsíci, bys takhle nervy neztratil.
Zar ne misliš da prije nego odemo tamo i optužujemo i zapoènemo nekakvo sranje, trebali bi saznati zasigurno?
Nemyslíte, že než vyrazíme a začneme někoho obviňovat, měli bychom si být naprosto jistí?
Jesi li sigurna da prije nije bilo te udubine?
Jsi si jistá, že tam ty věci nebyly dříve? On prodával auta.
Poznato vam je da prije suspenzije zakona o potjeri...... vojninapadvašejedinice bio je protuzakonit?
Jste si vědom porušení Posse Comitatus Act... že vojenská akce vaší jednotky byla porušením zákona?
Reci mi, da li imaš neku vrstu alergije koja te spreèava da prije nazoveš?
Pověz mi, máš nějakou alergii, která ti brání předem zavolat?
Interesantno je da prije svakog tvog sastanka sa tim doušnikom, si podizala novac... sa svog osobnog raèuna.
Zajímavé je, že těsně před těmi schůzkami s vaším "tajným informátorem" vždycky vyzvednete peníze... z vašeho osobního účtu.
Moraš se uvijek pobrinuti da prije svega imaju svoje lijekove.
Musíš se vždy ujistit, že mají svoje léky předtím než uděláš cokoli jiného. - Okay.
Dobro, prvih šest mjeseci ne smijete napuštati državu a da prije ne obavijestite moj ured.
Okay, v prvních šesti měsících, neopustíte stát bez oznámení mé kanceláři.
Da, prije no što su poèeli pucati po tome.
Ano, předtím než na to začali střílet.
Da, prije dvije godine, u Brooklynu.
Jo, před dvěma lety v Brooklynu.
Neki kažu da prije nego je kristal postao poznat kao Columbanusovo oko imao drevno ime.
Někteří tvrdí, že předtím než se krystal stal známým jako Oko Svatého Kolumby, měl starobylé jméno.
Terapija mu je dala malo vremena, ali lijeènici kažu da prije ili poslije...
Jeho léčba mu přinesla trochu času, ale doktoři tvrdí, že dříve nebo později...
Da, prije nego sam uklonio roditeljsku zaštitu.
Jo. To bylo předtím, než jsem zrušil ochranný nastavení tvých rodičů.
Mora biti dovoljno ostataka za druge i ne smije se dopustiti da se ostatci pokvare, i da, prije svega, morate razmijeniti svoj rad za njih.
Musí zbýt dost pro ostatní, nesmíte ho nechat zpustnout a to nejdůležitější je, že do něj musíte investovat svou práci.
Želiš li da ga poljubim da prije zacijeli?
Neměla bych ho políbit a udělat ti líp?
Još je mogu nagovoriti da se mirno preda, ali insistira da prije toga razgovara s vama, licem u lice, da uèvrsti dogovor.
Jde o to, že ji i tak můžu přivést v míru, ale trvá na tom, že nejdřív musí mluvit s vámi - tváří v tvář. Chce se domluvit.
G. Specter ima svoje dokumente, a ja imam svoje koji pokazuju da, prije nego je FDA odobrila ovaj lijek, tvrtka Quentin Sainza je bila na rubu bankrota.
Pan Specter má své dokumenty, já mám také své, které ukazují, že před schválením léku byla společnost Quentina Sainze na pokraji bankrotu.
Još ima dijamanata okolo njega, malih, ali ovo je rijetko, i mislim da prije sto godina rudarenje za dijamantima nije bilo tako brutalno.
Kolem jsou sice malinké diamanty, ale je to starožitný šperk a myslím, že před sto lety nebylo dobývání diamantů tak kruté.
A znaš da prije toga nisam bila prava damska sluškinja.
A víš, že předtím jsem nebyla komorná.
To je dva eticka povreda da prije sest tjedana bi napravio vas zeludac okrenuti.
Dva etické prohřešky, po kterých by se ti před 6 týdny obrátil žaludek.
Pa, tako da prije nego što je umro, Mosconi tvrdio da najveće bogatstvo u svijetu je u okviru svojih stranica.
Než Mosconi zemřel, prohlásil, že největší bohatství světa se skrývá na těchto stránkách.
Mislim, nisam znao da prije da nije umro prvi put.
Předtím, než jsi umřela poprvé, jsem tě neznala.. - Ale jsem ráda, že jsi živá.
Da prije puno vremena, kako si rekla.
Bylo to už dávno, přesně jak jsi řekla.
Voljela bih da prije jela svi kažu na èemu su zahvalni ove godine.
Než se pustíme do jídla, chtěla bych, aby všichni řekli za co jsou letos vděční.
Vi bi trebali razmišljati o da prije nego što se ideje.
Jo. Myslete na to, než z vás zase něco takového napadne.
Trebao si pomisao da prije Giuliano krevetna vas u nekoj mračnoj krčmi.
Na to jsi měla myslet dřív, než ses s Giulianem vyspala v nějaké krčmě.
Da, prije ili poslije nego što izvrši svoju osvetnièku misiju?
Jo, před nebo po tom, co dokončí svou misi pomsty?
Da, prije nego sam shvatio protiv èega se borimo.
To bylo předtím, než jsem zjistil, s kým máme tu čest.
Da, prije održavanja Glavne skupštine adjourns danas.
Ano, než odročí dnešní zasedání Shromáždění.
Da, prije 172 godine i ja se toga dobro sjeæam.
Ano, před 172 lety a já si to moc dobře pamatuju.
Pa, ja bih da su mi rekli da prije nego što me letjeti skroz ovdje.
Byla bych radši, kdybyste mi to řekl, než jste mě přinutil letět až sem.
Možda da prije nego što se svi zanesemo, stanemo i razmislimo na trenutak?
Než se necháme unést. Co kdybychom se zamysleli?
0.74629402160645s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?